ブルガリア語講座 − by ちいさいクマ

[PR]当たる!無料占いで仕事鑑定:大人気!無料占い『スピリチュアルの館』

3.単語を増やそう

食べものなど

<<野菜>>
(зелен) боб [(ゼン) ボッブ/(zelen) bob] ---- いんげん

броколи [ブロッコリ/brokoli] ---- ブロッコリー

грах [グラフ/grah] ---- 豆(peas)

гъба [バ/gaba] ---- きのこ  複数形гъби

домат [ドマットゥ/domat] ---- トマト  複数形домати

зеле [レ/zele] ---- キャベツ

картоф [カルフ/kartof] ---- じゃがいも  複数形картофи

карфиол [カルフィル/karfiol] ---- カリフラワー  複数形карфиоли

краставица [クスタヴィッツァ/krastavitsa] ---- きゅうり  複数形краставици

кромид [クロミッドゥ/kromid] ---- 玉ねぎ
глава лук [グラヴァ リュック/glava luk] ---- 玉ねぎ
# 違いがあるわけではなくて、人によってкромидと言ったり、глава лукと言ったりするようです。方言でもなさそうなんですが、使い分けについてご存知の方は教えてください。

маруля [マリャ/marulya] ---- レタス  複数形марули

морков [ルコフ/morkof] ---- にんじん  複数形моркови

патладжан [パットゥラジャン/patlajan] ---- なす  複数形патладжани
син домат [スィン ドマットゥ/sin domat] ---- なす  複数形сини домати
# 違いがあるわけではなくて、人によってпатладжанと言ったり、син доматと言ったりするようです。方言でもなさそうなんですが、使い分けについてご存知の方は教えてください。

пипер [ピル/piper] ---- ピーマン
чушка [チュシュカ/chushka] ---- ピーマン  複数形чушки
червен пипер [チェルヴェン ピル/cherven piper] ---- 赤ピーマン
# червен пиперには、野菜の「赤ピーマン」、またはスパイス・ハーブの「パプリカ」両方の意味があります。
# пиперは野菜とスパイスとどちらの意味にでも使えますが、чушкаは野菜だけ。なので、野菜の「赤ピーマン」だとはっきりさせたい時はчервена чушкаと言うといいかも。

спанак [スパナック/spanak] ---- ほうれん草

тиква [ティックヴァ/tikva] ---- かぼちゃ  複数形тикви

царевица [ツァレヴィッツァ/tsarevitsa] ---- とうもろこし  複数形царевици

целина [ツェリナ/tselina] ---- セロリ


# 複数形が書いてないものは単複同形だったり、常に複数形で使われる名詞だったり、数えられない名詞です。単数複数に関しての詳しい話は、中級編に書く予定です。


トップページ「理想と現実」へ戻る   講座の目次に戻る  

any comments?

ご意見・ご感想はこちらへ


[PR]子育てママさんへ:3年毎に15万円うけとれる保険?