ブルガリア語講座 − by ちいさいクマ

2.中級編

2−1.名詞の性

(2)人を表す名詞

人間を表す名詞、例えば「日本人」「友達」「医者」などは、その当人の性別によって語尾が変化します。

японец [ヤネッツ/yaponets] ----  日本人男性

японка [ヤンカ/yaponka] ----  日本人女性


приятел [プリテル/priyatel] ----  男性の友達

приятелка [プリテルカ/priyatelka] ----  女性の友達


лекар [カル/lekar] ---- 男性の医者

лекарка [カルカ/lekarka] ---- 女性の医者



「私は日本人です。」と自己紹介する時に、性別まちがえないようにしましょうね(笑)。

「私」が男性ならば
Аз   съм   японец.
[アッサム ヤネッツ/as sam yaponets]

「私」が女性ならば
Аз   съм   японка.
[アッサム ヤンカ/as sam yaponka]
となります。


ちなみに「男の人」は男性名詞で、「女の人」は女性名詞なのは当然だとして、実は「赤ちゃん」「子供」「男の子、少年」「女の子、少女」は中性名詞です。語尾を見ると確かにそうなんですが、面白いですね。

мъж [マッジュ/mazh] ---- 男の人、男性 (man)

жена [ジェ/zhena] ---- 女の人、女性 (woman)

бебе [ベ/bebe] ---- 赤ちゃん (baby)

дете [デ/dete] ---- 子供 (child)

момче [モムチェ/momche] ---- 男の子、少年 (boy)

момиче [モチェ/momiche] ---- 女の子、少女 (girl)


トップページ「理想と現実」へ戻る   講座の目次に戻る

any comments?

ご意見・ご感想はこちらへ