(1)人以外のものを表す名詞
ブルガリア語の名詞には性があって、
男性、女性、中性の三つに分かれています。例えば、
「テーブル」は女性、「いす」は男性
「本」は女性、「新聞」は男性
「街」は男性、「村」は中性
「海」は中性、「川」は女性
です。こう書くとなんだか面白いですね!
「ドア」はなぜ女性?「窓」はなぜ男性?ということに意味があるわけではなくて、
単に名詞の語尾で判断されています。
原則としては、
男性名詞: 語尾が 子音
女性名詞: 語尾が а または я
中性名詞: 語尾が о または е
ですが、例外もあるので少し複雑です。
上の例でいうと、
男性名詞の例:
стол
[ストル/stol] ---- いす
вестник
[ヴェストゥニック/vestnik] ---- 新聞
град
[グラットゥ/grat] ---- 街、町
女性名詞の例:
маса
[マサ/masa] ---- テーブル
книга
[クニガ/kniga] ---- 本
река
[レカ/reka] ---- 川
中性名詞の例:
село
[セロ/selo] ---- 村
море
[モレ/more] ---- 海
さて、今までは
(1)人以外のものを表す名詞
のお話だったんですが、
(2)人を表す名詞
については次のページに続きます。